SOLAMENTE TU VOZ
"Al perderte yo a ti.. tú y yo hemos perdido"
Ernesto Cardenal
*
Sólo tu voz...
y una palabra bastarían
para saber que sigues allí
nada ha cambiado
no has olvidado
*
Omnibulado
por raciocinios absurdos
te cubres de corazas
detienes
impides los recuerdos
*
Indiferente
a mi amor
borras el dulzor de aquellos tibios días
ignoras tus manos cálidas
solícitas
adictiva y sensuales
que
vestían mis
piernas y muslos
de caricias dulces
*
Escondes tus ojos almibarados por la pasión
esos mismos que incontables veces
me contemplaban desde "el abismo"
de tu petit morte
ese punto máximo
instante preciso
que irrumpía tu placer
y apretabas mi mano
como única tabla de salvación..
*
Siempre añoraré el mar
tu voz
las conversaciones nocturnas
tus besos
tu poesía
la Mistral compartida
tus historias
aquellos atardeceres hundiéndose en el horizonte
los caminos cubiertos de yuyos, juncos,
que surgían frente a la caleta y el mar
*
El dolor más profundo
es
la muerte de tu pasión
y el olvido indiferente
que se lo llevó todo...todo
*
*
SOLTANTO LA VOSTRA VOCE
Soltanto la vostra voce…
e una parola
sarebbe abbastanza per sapere
che seguite lá
che niente è cambiato
che non vi siete dimenticati
ma indifferente
seguite
Omnibulado
dai raciocinios irragionevoli
ela copertura voi stessi con le armature
cheli arrestate
impedite le memorie
avete cancellato il dulzor di quei giorni tiepididelle vostre mani calde
sollecitate addictive
e sensualhanno
vestito i miei
e caresses regolari medii delle coscie
delle seteedi vostri almibarados degli occhi
dalla passioneche periodi countless ha contemplato dal abyss
"le petit morte"
che indicano a me momento preciso
massimo
in cui il vostro burst di piacere
dentro e voi hanno stretto la mia mano
come soltanto la tabella di salvezza.
Desiderero sempre il mare
la vostra voce
le conversazioni nocturnal
i vostri baci
la vostra poesia
quella della Mistral comune
i vostri dati storici
quei dusks
defiladed sempre le strade con i yuyos, sbalzi,
che ha presentato l'insenatura davanti
ed il mare
che danneggia più è la morte della vostra passione
e della dimenticanza indifferent
che ha preso a tutto… tutto esso.
*
Me visto de tu poesía esta noche, y me siento cálidamente comprendida.
ResponderEliminarTanto te amé ingrato..,más ingrato que Tachito"..
ResponderEliminarY así vuelves a reclamarme desamor y mostrar tus libretos del pasado.????
Después que he sanado de ti ...y otro amor hermoso restauró mi corazón....y sepulté lo vivido.